(答え方の例)
→Yes, thank you. That’s really kind of you.
ご親切にどうもありがとうございます。
→No, it’s all right. I think I can find it.
いいえ、大丈夫です。たぶん、私、見つけられると思います。
→Could you just point me in the right direction?
正しい方角を指さしてもらえますか。
Are you feeling OK?(ご気分、大丈夫ですか)
(答え方の例)
→Yes, I’m fine.
ええ、大丈夫です。
→Not really. I think I’m suffering from jetlag.
実はよくありません。ジェットラグ(時差ボケ)だと思います。
→I’ll be better once I’ve had something to eat.
何か食べればすぐによくなると思います。
「お教えしましょうか」は英語で “May I show you the way?” と丁寧に尋ねられます。“show you the way” は「道を案内する」という意味で、親切な申し出にぴったりの表現です。
また、「正しい方角を指さしてもらえますか?」は “Could you just point me in the right direction?” などと表現できます。“point me in the right direction” は道を教えてもらいたいときに便利なフレーズです。ぜひ覚えておきましょう。
覚えておきたいワード&フレーズ
right:正しい
direction:方向、方角
A]re you feeling OK?:気分は大丈夫ですか?
not really:そうでもない、あまりよくない
jetlag:時差ボケ
英語「May I come in?」の意味って?
日常生活でよくある場面や現象を英文で表現してみましょう♪
それについて上司に相談したほうがよい。=I should talk to my boss about it.
…
(答え方の例)
→Yes. The streets here all look the same.
はい。ここの道はどれも同じに見えるので。
→Oh, no. I’m OK, but thanks.
いいえ、大丈夫です。でもありがとう。
→I’m trying to find the art museum. I think it’s around here somewhere.
美術館を探しているんです。このあたりのどこかにあると思うんですが。
Where do you want to go?(どこへ行きたいのですか。) (答え方の例)
→I’m looking for Tokyo Tower.
東京タワーを探しているんです。
→Oh, I’m just waiting for a friend.
いや、友だちを待っているだけなんです。
→I was wondering if there are any souvenir shops near here.
この近くにおみやげ屋さんはないかなと考えていたんです。