道案内で使える英語「May I show you the way?」の意味とは
日本を訪れた外国人に道案内をする時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
May I show you the way?(お教えしましょうか)
(答え方の例)
→Yes, thank you. That’s really kind of you.
ご親切にどうもありがとうございます。
→No, it’s all right. I think I can find it.
いいえ、大丈夫です。たぶん、私、見つけられると思います。
→Could you just point me in the right direction?
正しい方角を指さしてもらえますか。
Are you feeling OK?(ご気分、大丈夫ですか)
(答え方の例)
→Yes, I’m fine.
ええ、大丈夫です。
→Not really. I think I’m suffering from jetlag.
実はよくありません。ジェットラグ(時差ボケ)だと思います。
→I’ll be better once I’ve had something to eat.
何か食べればすぐによくなると思います。
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
「お教えしましょうか」は英語で “May I show you the way?” と丁寧に尋ねられます。“show you the way” は「道を案内する」という意味で、親切な申し出にぴったりの表現です。
また、「正しい方角を指さしてもらえますか?」は “Could you just point me in the right direction?” などと表現できます。“point me in the right direction” は道を教えてもらいたいときに便利なフレーズです。ぜひ覚えておきましょう。
覚えておきたいワード&フレーズ
- right:正しい
- direction:方向、方角
- A]re you feeling OK?:気分は大丈夫ですか?
- not really:そうでもない、あまりよくない
- jetlag:時差ボケ

英語「May I come in?」の意味って?
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシー ン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!