英語「Honestly」の意味って?
I think(that)~ などで考えや思いを伝える文を作りましょう。
正直に言って、彼は嘘をついているとそのとき思った。
Honestly, I thought then he was telling a lie.
それを彼が自分で作ったなんて信じない。
I don’t believe (that) he made it by himself.
あなたは彼女に謝るべきだと思いますよ。
I think you should apologize to her.
彼女はパーティーには来ないと思います。
I don’t think she will come to the party.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「正直に言って」は honestly または to be honest で表現します。
- tell a lieは 「嘘をつく」。ちなみに「本当のことを言う」は to tell the truth です。
Pick up! キーワード&フレーズ
- Honestly:正直に言って
- tell a lie:嘘をつく
- apologize to ~:~に謝る
- should:~すべきだ
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!