
「タイムセール」って英語でどう言う?
日本を訪れた外国人とショッピングに行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
ここで買う必要はないでしょう。
→You don’t need to buy anything here.
この商品はこの店限定です。
→This item is only sold at this shop.
5000円以上買うと、ノベルティがもらえます。
→If you spend more than 5,000 yen, you can get a novelty item.
もうじきタイムセールが始まります。
→The limited-time sale is going to start soon.
ワゴンの中はすべてセール品です
→All items in the wagon are on sale.
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- You don’t need to buy anything here. は「ここで買う必要はないでしょう」という意味で、押しつけずに“やんわり断る”ときに使える表現です。don’t need to は「~する必要はない」、buy anything は「何かを買う」で、観光地やお店で「見るだけでOK」「ここでは買わなくて大丈夫」と伝えたい場面に便利です。
- limited-time sale は「期間限定セール/タイムセール」で、店内アナウンスにも日常会話にもそのまま使える表現です。タイムセールは他に Special offer や Flash sale などと表現することもあります。
今日覚えたいワード&フレーズ
- don’t need to:~する必要はない
- buy anything:何かを買う
- be only sold at:~でしか売られていない
- limited-time sale:タイムセール
- on sale:セール中である

「安い」を1単語の英語で言うと?
毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日本文化について語る日本人と外国人の会話から、覚…
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシー ン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


