At the local bon season, either in mid July or mid August, each community hostsbonodori to welcome the ancestors’ visit.
(=7月の半ばもしくは8月の半ばの盆の季節になると、各地域で祖先を出迎えるために盆踊りを開催します)
Bonodori is a form of entertainment; with cheerful taiko music and traditional folk songs, the dancers usually circle around the tower called a yagura.
(=盆踊りは娯楽の一形態で、にぎやかな太鼓の音楽やむかしからの民謡が流れ踊り手たちはやぐらと呼ばれる塔のまわりを輪になります) 出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
There are about 3,000 Ikebana schools in Japan.
(=日本には約三千の生け花の流派があります)
The most famous schools are Ikenobo, Ohararyu, Sogetsuryu, Koryu, and Enshuryu.
(=最も代表的なのは池坊、小原流、草月流、古流、遠州流です)
The basic concept of the flower arrangement is quite similar, but each school’s, sensibility differs slightly.
(=皆、花を生ける際の基本的概念はほぼ同じですが、感性に多少の違いがあります)
The difference does not determine which school is better than the others ̶ each person’s personal taste judges which he/she likes.
(=その違いは、どの流派が他より優れていると決めつけるものではありません。個人的な好みでどれが好きか判断すればよいのです)
Misatoさん(会社員)
朝美人アンバサダーも4年目に入り、過ごし方も多種多様になってきました!その中でも変わらずやっぱりテラス席で過ごす朝時間が大好きです!ナチュラルビューティスタイリストとして、体の中から美しくなる、をテーマに食やライフスタイル、マインドフルネスなど朝時間を始め、日々の暮らしをより一層、丁寧なものにしていくのが今の私のテーマです!
■Instagram:@aloha6misato
朝美人アンバサダー2019のみなさんのプロフィールはこちら >>(https://asajikan.jp/ambassador_2019)