「8月半ば」を2単語の英語で言うと?
お盆に開催される「盆踊り」の内容を英語で説明すると?
At the local bon season, either in mid July or mid August, each community hosts bon odori to welcome the ancestors’ visit.
(=7月の半ばもしくは8月の半ばの盆の季節になると、各地域で祖先を出迎えるために盆踊りを開催します)
Bon odori is a form of entertainment; with cheerful taiko music and traditional folk songs, the dancers usually circle around the tower called a yagura.
(=盆踊りは娯楽の一形態で、にぎやかな太鼓の音楽やむかしからの民謡が流れ踊り手たちはやぐらと呼ばれる塔のまわりを輪になります)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- mid August:8月半ば
- host:亭主、主催者、開催する
- ancestor:祖先
- entertainment:娯楽
「8月半ば」は「middle of August」と表現することもできます♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!