「席を取っておいてくれる?」を英語で言うと
「クッキーは売り切れです」「席を取っておいて」など、カフェでよく使われる定番英語表現をご紹介します♪
They are sold out of chocolate chip cookies.
(チョコチップクッキーは売り切れだ。)
be sold out of…は、「~が売り切れ」という意味。We are sold out of donuts.(ドーナツは完売した)。WeやTheyといった販売側を主語に立てず、ドーナツそのものに焦点を当てるならThe donuts are sold out.となります。
Sure, can I get your name?
(承知しました。お名前をお伺いしてもよろしいですか。)
「お名前は何ですか?」の直訳はWhat’s your name?ですが、時にはストレート過ぎて失礼になります。Can I get your name?(名前を教えてくれますか?)の方がソフトでフォーマルな言い方です。
Can you grab some seats while I order?
(私が注文するから、席を取っておいてくれる?)
日本と同様にアメリカでも、混んでいるお店では席を取っておきます。日本人はよく鞄やジャケットを置いて注文に行くけれど、アメリカでは盗難リスク(risk of theft)が高いので、やめたほうがいいでしょう。大事な物から目を離さないようにしましょう。
Can I get that with soy milk?
(豆乳で作れますか。)
多くのアメリカ人は健康に気をつけていたり、牛乳アレルギーがあるため、カフェでは牛乳の代わりにsoy milk(豆乳)やalmond milk(アーモンドミルク)を頼む人が多いです。low fat / low-fat milk(低脂肪牛乳)に替えてもらうこともできます。
Can I get that with no whipped cream?
(生クリームなしでお願いします。)
with no…は「~なしで」という意味。 注文の際、「~抜きで」という意味でholdを使う場合もあります。Could you hold the whipped cream, please?(生クリーム抜きでお願いできますか)。
(アン・クレシーニ著 / コスモピア編集部 編 『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』 より )
覚えておきたいワード&フレーズ
- be sold out of…:~が売り切れ
- grab some seats:(いくつか)席を取る、確保する、席に座る
- while:~する間
- soy milk:豆乳
- with no…:~なしで
英語「I grabbed a coffee and a sandwich」の意味って?
音声も一緒に確認しよう!
語学ジャンルの人気アプリabceedから、スマホで音声が聞けます。PCへのmp3音声ダウンロードも可能です。
書籍紹介
書籍『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』 では、アメリカ・バージニア州で生まれ、日本で言葉の研究を長年続けているアン先生が、若者言葉やスラングも含めて、イキのいい表現をたくさん教えてくれます。映画やTVドラマを見ていて耳に入ってくる表現がグンと増えること間違いなし。社会的・文化的背景なども丁寧に説明しており、今のアメリカのあれこれを理解するのにも役立ちます。
「家」「交通機関」「カフェ」「レストラン」「ショッピング」「学校生活」「美容と健康」「レジャー」「パーティー」「旅行」の10シーンを設定し、各シーンごとの定番表現20、つぶやき表現36、会話表現10、5往復程度のダイアローグ1本、そして学んだことを復習するセルフチェックの5つのコーナーで構成しています。
定番表現は、日々の生活の中で繰り返し使う言い回し、つぶやき表現はひとりごと英語の練習やSNSでさっと使えるフレーズを含んだ文、会話表現はテーマに沿った一問一答形式。各表現には詳しい意味や使い方の注意点をまとめたミニ解説がついています。「マイカー」「コインランドリー」など、つい使ってしまいがちな和製英語の解説も。
英語を学ぶ方にはもちろん、アメリカについて理解を深めたい方にもおすすめの一冊です。
『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』(amazon.co.jpへ)>>
著者プロフィール
アン・クレシーニ
北九州市立大学准教授。専門は外来語と異文化コミュニケーション。米バージニア州出身。福岡県宗像市応援大使、日本在住歴25年
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!