毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

「土下座」を英語で言うと?

土下座は相手に恭順の意を表すため、文字通り土の上にひざまずいて深く頭を下げることを意味していますが、最近は床の上で行っても土下座と言うようになり、謝罪や請願を表します。

ひざまずくkneel down請願、懇願entreatyやpleading ですが、思いつかない場合は「手と膝の上に降りる」や「リクエスト」などと和文和訳します。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • Dogeza means to go down on your hands and knees and apologize with the head on the ground or the floor.(=土下座は、手と膝を下げて、地面や床の上に頭をつけて謝罪することです)
  • In the past people did dogeza to people of higher ranks, but these days doing dogeza shows the sincerest apology or entreaty.(=昔の人は高い地位の人々に対して土下座をしましたが、最近の土下座は最も誠実な謝罪もしくは懇願を意味します)

英語ネイティブの「土下座」解答例

Dogeza refers to going down on your hands and knees and apologizing with your head on the ground or floor.(=土下座は手と膝を下げて、地面や床の上に頭をつけて謝罪することです)

In the past, people did dogeza to people of higher ranks, but these days a dogeza represents a sincere apology or the act of pleading.(=昔の人は高い地位の人々に対して土下座をしましたが、最近の土下座は最も誠実な謝罪もしくは懇願を意味します)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • kneel down:ひざまづく
  • entreaty / pleading:請願、懇願
  • apologize:謝る
  • sincerest:sincere(誠実な)の最上級
  • refer to ~:~を示す、意味する
  • represent:表す、意味する

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えて英語力を磨こう!海外旅行やビジネスに役立つ英語・英会話フレーズをご紹介する、ひとこと英語レッスンコラム。 定番の英語フレーズや英語のスラング、英会話に欠かせない挨拶などを、毎日更新!
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】 https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

▼幼児から小学生のための英語学習情報サイト
「子ども英語ブッククラブ」 https://kids-ebc.com/

▼音声付き英語の本が読み放題!子どものための英語電子図書館
「eステKids」 https://e-st.kids-ebc.com/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング