「原稿をセットする」はplace the original document on the glass、「拡大( 縮小) コピーする」はmake an enlargement (make a reduction)、「A4 サイズでコピーを取る」、make a copy onto A4 paper のように言えます。
一緒に覚えよう!おまけの関連表現♪
「パワーポイントの資料をプリントする。」:I print some PowerPoint documents.
また、スケジュールと同様に朝確認するものといえばeメールですよね。eメールやその送受信に関して覚えておきたい表現として、「メーラーを立ち上げる」= launch an email program、「データを圧縮して添付する」= compress data and attach it to an email、「添付ファイルを開く」= open an attachment などがあります♪
「電源を入れる、スイッチを入れる」ことを表す turn on は、元々は文字通り、機器や設備のつまみやスイッチを「ひねり回してオンにする」動作を指すもの。つまり「水道の栓をひねり開ける」ことも turn on と表現できます。
今はスイッチ類の物理的な形状や仕組みを問わず、turn on a light(照明をつける)、turn on a TV(テレビをつける)、turn on a (digital) camera(デジカメのスイッチを入れる)…など、広く家電製品や電子機器、冷暖房機器などの「電源を入れる」ことを表すのにこの表現が用いられます♪
ちなみに、「電源を切る」は turn off といいます。
一緒に覚えよう!おまけの関連表現♪
「机に着く。」:I sit at my desk.
「給湯室でコーヒーをいれる。」: I make coffee in the staff kitchen.
「コンピュータにパスワードを入れる。」: I enter my password into my computer.