「赤面する」を2単語の英語で言うと?
「turn」「become」 +形容詞や名詞の形の英文を作ってみましょう♪
信号が青に変わった。=The light turned green.
彼女は赤面した(青ざめた)。=She turned red (pale).
この新製品はヒットするだろう。=This new product will become a big seller.
彼はお酒のせいで冗舌になった。=He became talkative because of the alcohol.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
「turn」は信号が赤から青に変わるように「状態が変化すること」を表し、「become」は「時がたつにつれ変化したり、成長して~になる」ことを表します。
Pick up! キーワード&フレーズ
- (traffic) light:信号機
- turn red:赤くなる、(信号が)赤になる、赤面する
- new product:新製品
- become:~になる
- big seller:非常に売れるもの(サービス)、人気商品
- talkative:冗舌な、おしゃべりな
- alcohol:お酒
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!