英語「impress」の意味って?
人以外のものを主語にして「主語+動詞+目的語」という形の英文を作ってみましょう♪
大雪のために町は孤立した。=The heavy snow isolated the town.
彼の言葉は私の心を変えた。=His words changed my mind.
ABC 社は昨年150名のエンジニアを雇用した。=ABC Inc. hired 150 engineers last year.
私たちはホテルのサービスに非常に満足した。=The service at the hotel really impressed us.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
「私たちはホテルのサービスに非常に満足した」と英語でいいたい時は、「The service=サービス」を主語にして、動詞「impress=感動させる、感銘を与える」 を使うと英語らしい表現になります。
Pick up! キーワード&フレーズ
- heavy snow:大雪
- isolate:孤立させる
- mind:心
- hire:雇用する
- engineer:エンジニア
- service:サービス
- impress:感動させる
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!