英語「The news disappointed me」の意味って?
人以外のものを主語にして「主語+動詞+目的語」という形の英文を作ってみましょう♪
その知らせにがっかりした。=The news disappointed me.
パンダが笹を食べている。=The panda is eating bamboo.
日本はたくさんの自動車を輸出している。=Japan exports a lot of automobiles.
地震はこの都市に大きな被害をもたらした。=The earthquake caused a lot of damage to (in) this city.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
「news」には「ニュース」の他に「知らせ」「便り」という意味があります。
Pick up! キーワード&フレーズ
- news:知らせ
- disappoint:失望させる、がっかりさせる
- panda:パンダ
- eat:食べる
- bamboo:笹
- export:輸出する
- automobile:自動車
- earthquake:地震
- cause:もたらす
- damage:被害
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!