英語“If you snooze, you lose(うたたねしてたら失うよ)”の意味とは?

 

毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーション「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

うたた寝

英語“If you snooze, you lose(うたたねしてたら失うよ)”の意味

you snooze, you lose

このフレーズを聞いたことがありますか?

直訳をすると、「うたたねをすると、失ってしまう」という意味で、日本語で言う

うっかりしていると好機を逃す

という意味に相当します。

「ゆっくりしていないで早く行動に移した方がいいよ」、とアドバイスをする時などによく使います。

例)
Aさん:Where is that new manager job posting you told me about? I can’t find it.(=以前教えていただいたマネージャーの求人はどこにあるのでしょうか?見つからないんです)
Bさん:They found somebody already. You should have applied right away. “You snooze, you lose.”?(=もう適任者が見つかったんだよ。私が「うっかりしてると好機を逃すよ」って言ったこと覚えてる?)

いきなり会話で出てきても、なかなか推測では意味を導けない言葉だと思うので、ぜひそのまま頭にインプットしておきましょう!

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

☆この連載は<金曜日>に更新します。次回もどうぞお楽しみに…!

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン [更新終了]

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪ [更新終了]
Written by

テンナイン・コミュニケーション

9000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】英語でのコミュニケーション力を最短1ヶ月で強化!通訳エージェントが開発したビジネスパーソン向け英語プログラム「One Month Program」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

◆テンナイン・コミュニケーション発信!グローバルな英語力が身につく学習メディア:https://www.ten-nine.co.jp/englishmedia/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング