「ブラック企業」を英語で言うと?
日本語の「ブラック企業」を説明する英文から、気になる英語表現をチェック!
Black kigyo is a type of company or business at which the employees are forced to work in poor and exploitative working conditions.
(「ブラック企業」とは、従業員が劣悪で搾取的な労働環境での勤労を余儀なくされるような種類の企業です)
In many cases, a black kigyo is a rapidly growing corporation or a company in an emerging industry which employs a great number of young workers, overworks them to an almost illegal extent, and finally pushes them to quit the company
(多くの場合、「ブラック企業」は急成長の企業や新興産業に属する企業で、大量の若い人材を採用したうえで、 彼らに違法スレスレで低賃金での過重労働を強い、最終的に離職に追い込んだり)
or in the worst cases, leaves the employees damaged mentally or physically.
(最悪の場合、彼らの心身の健康を害する結果をもたらします)
Pick up!キーワード
- employee:従業員
- exploitative:搾取的な
- rapidly growing:急成長する
- almost illegal:違法スレスレ
- quit:退職する、辞める
- damage:害する、損害を与える
「ブラック企業」をそのまま英語にすると「black company」ですが、これは和製英語なので英語では通じません。上の文のように、どういう企業を表すかを説明しながら言い換えましょう。
☆日本語を英語で言い換える練習で、英語力を磨きましょう!明日のレッスンもお楽しみに!