英語「Hear me out」の意味って?
自分が話しているときに誰かが割り込んでくること、ありますよね。
今回は、割り込みを拒否したり、話を続けたいときに使える英語表現の練習です。これらの表現を身につけておくと、割り込まれたときも毅然とした態度が取れますよ。
Could you hold on a minute?
ちょっと待ってくださいませんか。
Hear me out, please.
どうか聞いてください。
Excuse me, let me finish.
どうか最後まで言わせてください。
Sorry, I wasn’t finished. Can I continue?
すみません。まだ言い終わっていないのですが、続けていいですか。
I wasn’t done speaking. Let me continue.
話はまだ終わっていません。続けさせてください。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )
ちょこっと解説♪
- ネイティブ同士の会話では、誰かが話している途中で別の人が話に割り込んでくるようなことは普通に起きます。最後まで話したい、話に割り込んでほしくないときに、相手にかける言葉はある程度毅然としたものにならざるを得ないです。
- 上の5つの表現はニュアンスがそれぞれ異なります。この機会に違いを覚えて、実際の場面で役に立てましょう。
- hold on は「待つ、持ちこたえる」という意味です。「電話を切らずに待つ」という意味でもよく使われます。
- 2つ目の例文の out は「最後まで、完全に」という意味です。Hear me out. で「私の話を最後まで聞いてくれ」を意味します。
ワード&フレーズ
- hold on:待つ、持ちこたえる
- minute:分、ちょっとの間
- hear me out:私の話を最後まで聞いてください
- let me finish:最後まで言わせてください
- continue:続ける
- let me:させてください
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!