英語「I am as happy as can be」の意味って?
as…as ~を使って文を作ってみましょう
I ran to the station as fast as I could.
できるだけ速く駅まで走った。
I am as happy as (I) can be.
(私は)この上なく幸せ。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスの誰よりも一生懸命に勉強する。
You look as busy as ever.
相変わらず忙しそうですね。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- as A as B は、Bと同じくらいAだ、という意味。Aには通常形容詞が入り、例えば「私は母と同じくらいの身長だ」は I am as tall as my mother.などと表現できます。
- as… as can be は「この上なく~」の意味。
- as… as ever は「相変わらず~、いつもどおり~」の意味ですが、「as… as ever +動詞の過去形」だと「これまでにないほど~」という意味になります。
- 「相変わらず忙しい」は as busy as ever と表現できます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- as… as one can:できるだけ~
- fast :早い
- I am as happy as I can be.:この上なく幸せだ。
- hard:一生懸命
- student:生徒
- as… as ever :相変わらず~
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!