「preppy」を使う時は要注意!育ちの良さにまつわる英語フレーズ3選

 

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪

お行儀の良い犬

「preppy」を使う時は要注意!育ちの良さにまつわる英語フレーズ3選

行儀が良かったり、見た目や話し方に落ち着き・丁寧さがあったり…そんな人を見ると「育ちが良いな」と感じること、ありますよね。今日はこの “育ちが良い” の英語表現をご紹介します!

育ちが良い:well-mannered

例)She is well-mannered.(=彼女は育ちが良い)

“well-mannered” は、「育ちが良い」「お行儀が良い」という意味です。なお、“bred”にも「~育ち」という意味があり、例えば “Japanese-bred(日本育ち)” のように使うことができます。

反対に「育ちが悪い」は何と表現するか、分かりますか?

育ちが悪い:ill-mannered

例)He looks like he is ill-mannered.(=彼は育ちが悪そうだ)

また、人の育ちの良さに関しては、こんな表現もよく聞かれます。

お嬢様、お坊ちゃん育ち: preppy

例)He is so preppy that he has never had a hard time in life.(=彼はとてもお坊ちゃんなので人生で苦労したことがない)

“preppy” には「金銭面が裕福な」、という意味があります。お嬢様、お坊ちゃん育ち=世間知らずというイメージがあるからか、相手は必ずしもいい意味で捉えないので、使う時は注意しましょう!

 

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪
Written by

テンナイン・コミュニケーション

9000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】英語でのコミュニケーション力を最短1ヶ月で強化!通訳エージェントが
開発したビジネスパーソン向け英語プログラム「One Month Program」:
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング