「きれい好き」を1単語の英語で言うと?
日本の「銭湯」の起源を英語で説明すると…?
There were basically no private houses with baths before the middle of the 20th century.
(=20世紀半ば前まで、個人住宅には基本的にお風呂がありませんでした)
But even then Japanese people valued cleanliness highly, so many people used the sento.
(=しかし、当時から日本人はきれい好きであったため、多くの人が銭湯を利用していました)
The sento was also a place to see your neighbors and talk.
(=銭湯は、近所の人と会い話をする交流の場でもありました)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- private house:個人住宅
- bath:お風呂
- the 20th century:20世紀
- cleanliness:清潔、きれい好き
「きれい好き」を意味する単語にはほかに「tideness」などもあります♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!