おはようございます♬
日本もとうとうあの苦しい(笑) 夏が終わりを迎え
すこーしだけ暑さも和らいできた今日この頃
みなさま、いかがお過ごしでしょうか。
私は、ついにとうとう帰国しました!
案外と忙しくてなかなか素敵な朝時間を
過ごすことができずにいましたが
本日やっと『私的素敵朝時間』を
過ごすことが出来たので久しぶりの投稿です。
と、いうわけで
場所は港区六本木
六本木ヒルズの森アーツセンター
バスキアことジャン=ミシェル・バスキアは
1960年生まれ
ニューヨーク・ブルックリン生まれの
ハイチ系アメリカ人
アンディ・ウォーホールの良きライバル。
27歳で急逝してしまった
天才画家のエキシビジョンへ行ってきました♡
久しぶりの六本木。
平静を装いドキドキしながら52階へ上がると…
やっぱり人が多い(さすが東京、シアトルとは大違い)
作品の前にはこんな感じで…
音声ガイドを片手にたくさんの人々が
1つ1つの作品に見入ってました。
撮影可能な作品は全部で10点ちょっと。
写真の作品やノートのあちこちに書かれた
天才芸術家の独り言。
それが可愛いらしくて不思議な魅力があって
一文字、一文字噛み締めながら
気が付くと、会場を出たのは3時間後…
基本、アートに疎い
いや疎すぎる私が大好きな、数少ない芸術家。
堪能してきました♡
次はSTAR WARS : IDENTITIESだ!笑
※寺田倉庫で開催中のエキシビジョン※
と、いうわけで本日はバスキアを観られた
そんな幸せな気持ちを表す英語表現を
いつものようにご紹介してみたいと思います♬
「(動詞)をして幸せ(嬉しい)です」は
be happy to (動詞)
例えば
「私は日本に帰ってきて嬉しいです」なら
I am happy to come back to Japan. に
「(名詞)で幸せ(嬉しい)です」なら
be happy about (名詞)
例えば
「彼女はそれを喜ぶと思います」なら
I think she will be happy about that. に
happyを
sad(悲しい)
sorry(残念だ)
glad(嬉しい)などに入れ替えると
バリエーションが増えると思います♬
I am super happy to see Basquiat in Japan.
(私は)日本でバスキアが観られて超幸せです。
みなさまも幸せな一日になりますように!
Sweetな1日をお過ごしください♡