おはようございます♬

今朝は初めてピクルスを漬けてみました。
レシピを探してみると
まぁ、本当にいろんな調味料の分量があって
何が美味しいのかまったくわからなかったので
とりあえず気になった4種類のレシピに挑戦。

 

 

 

 

半日漬けたら完成のようなので
明日、食べるのを楽しみにしたいと思います♬

ということで時間が空いた!

今朝は私を含めて日本人がよくやる
間違い文法についてご紹介させてください。

〜について説明します」と言いたいとき
私たちは
I’d like to explain about 〜.
aboutを付けたくなるもの。

でも正しくは
I’d like to explain 〜.

aboutはいらないんです。
「〜について」という言葉が頭にあると
ついつい「about」だ!と思いがち。

うーん、自動詞と他動詞。
まだまだ勉強が必要なのは明白( ;∀;)

これからも英語の勉強
お付き合いください!

みなさまも忙しい毎日と思いますが
どうぞSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

【アメリカ・シアトル】Sweet Morning Delivery from Seattle

米国・シアトル在住レポーターから届くシアトルの朝時間
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

(アメリカ・シアトル 滞在中)

会津若松で生まれ 夢の『海外での大学生活』に破れ上京。 インド〜ネパールに学生時代を捧げ TV→広告代理店→コスメ→IT企業と転職 合間に旅を重ね、震災を機に会津へ戻り、 復興イベントなどを手掛け、 新たな舞台に相応しいのかシアトルへ。 暮らすように旅して、旅するように暮らしてます♪

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング