英語の「pep talk(ペップトーク)」ってどういう意味?

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。水曜日は、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

がんばれ!

英語の「pep talk(ペップトーク)」ってどういう意味?

ペップトーク(pep talk)

という英語の意味、ご存じですか?

これは、アメリカのスポーツ界で取り入れられてきた

叱咤激励

を指す言葉です。指導者が選手に対して試合前におくる前向きなメッセージのことを指すのですが、例えば

The sales manager gave a pep talk to inspire his team.(=営業部長はチームを鼓舞するために叱咤激励した)

のように、スポーツ以外の場面でも使われます。“give a pep talk to ~” は「~を叱咤激励する」という意味です。

“pep”は、名詞では「元気」を意味し、動詞では「(人)元気づける」になるので

pep ~ up(=~を元気づける)

という表現で使うこともできます♪

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪
Written by

テンナイン・コミュニケーション

7000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング