「悪い知らせ」を2単語の英語で言うと?
今日覚えたいキーフレーズは、アナがカヴェとミツバチについて話すシーンからピックアップ♪
Anna: Wow. Did you know that bees are dying?(わあ。ミツバチが絶命しかけているって知ってた?)
Kaveh: That is bad news. If all the bees died, there would be no food. Bees are very important.(それはよくないね。もしすべてのミツバチがいなくなったら、食糧がなくなるだろう。ミツバチはとても重要なんだ)
Anna: Yes, they are. Speaking of bees, one of our little friends is here now.(そうよ。ミツバチだけど、その小さなお友達が、まさにここに来てるわ)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
「悪い知らせ」は “(That is)bad news“。英語では、テレビやラジオで報道されるニュース以外にも「知らせ」という意味合いで “news” がよく使われます。
また、 “Speaking of ~” は「~といえば」という意味の慣用句で、トピックを切り替えるとき、広げるときなどに覚えておくと便利です♪
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)