That’s too bad!
それ最悪じゃん!
【例文】
(A):Iwakuma wants to move to LA Dodgers.=岩隈がドジャースに移籍したいんだって。
(B):That’s too bad!=それ最悪じゃん!
ネイティブポイント
本日はあいづち色々Part.2をご紹介します。
①:悲しい話題や良くない話のとき
That’s too bad.=それ最悪じゃん。
That’s terrible!=それひどいよー。
Geez. / Oh boy.=あああ。※このGeezはJesus.(神様)の湾曲的な表現
②相手の言い分に驚いたとき:
Oh. / Really?=ほんと?
No way! / What? / Are you serious?=マジ?
You must be kidding!=絶対ありえないよー!
No kidding.=まさかぁ。
③相手の言い分に微妙に納得(賛同)しないとき:
Could be. / Maybe.=多分ね。
Kind of.=ある意味ね。
上級編★「そうなの?」:
I love gardening.=庭いじりが好きなの。→Do you?=そうなの?
She is Japanese.=彼女、日本人だよ。→Is she?=そうなの
相手の言ったフレーズに合わせてdo /does/is/haveなどを使って「そうなの?」と言うテクニック。これができるとなかなかの遣い手認定です♪
※例文にあるSeattle Marinersの大黒柱の1人岩隈選手が移籍したかったらしいというのは実話で、ひと悶着ありましたが、来シーズンも地元シアトルで投げることになりました♪