英語「I’ve spilt my drink」の意味って?
パブでくり返し使える定番表現や、パブで習慣的に行う行動表現をイギリス英語で言ってみよう!
I’ve spilt my drink.
飲み物をこぼしてしまった。
What time does happy hour start?
ハッピーアワーは何時から始まりますか。
Can I have whisky on the rocks, please?
ウイスキーをロックで1つください。
Whose round is it?
次は誰のラウンドだ?
I won’t have another drink.
私はもうお酒を飲みません。
(マリ・マクラーレン著 / コスモピア編集部 編 『ネイティブが教える イギリス英語フレーズ 1000』 より )
例文について解説
- spiltはイギリス英語でspill(こぼす)の過去形です。アメリカ英語ではspilledが一般的に使われています。
- 多くのパブやバーはhappy hour(飲み物がだいぶ安くなる時間)を実施しています。
- whiskyはスコッチウイスキーを意味するスペルです。アイルランドやアメリカのウイスキーの場合にはwhiskeyというスペルになります。
- バーでみんなの飲み物を買うことはroundと言い、round of drinksの省略形です。グループの一人が交代で全員分の飲み物を買うときに「次は誰の番だ?」と聞いている表現です。
- その日はアルコールを飲むのをやめると言う際に使う表現です。「一生飲まない」はIʼm never drinking again.になり、初めからお酒を飲まない場合にはI donʼt drink alcohol.になります。
覚えておきたいワード&フレーズ
- spilt:spillの過去形、こぼす(イギリス英語)
- happy hour:パブやバーで飲み物が安くなる時間
- whisky:ウイスキー
- round:バーでみんなの飲み物を買うこと(round of drinksの省略形)
- I won’t have another drink:私はもうお酒を飲みません
音声も一緒に確認しよう!
今回ご紹介した例文の音声は、動画の34分23秒頃から流れます。アメリカ英語とは違うイギリス英語のイントネーションやアクセントを合わせて確認しましょう♪
書籍紹介
書籍『ネイティブが教える イギリス英語フレーズ 1000』 では、イギリスのベッドフォードシャーで生まれ育った著者が、イギリス英語で実際によく使われる単語やフレーズをたっぷり解説。すべての表現をシンプルな文法の英文または会話の中で学べるため、とても実用的な内容です。もちろん、音声コンテンツ付き。YouTubeでスマホでも簡単に再生でき、イギリス英語の発音やイントネーションも学べます。
イギリス旅行や語学留学を予定している方、イギリスのドラマや映画が大好きな方にもおすすめの一冊です。
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!