英語「I wish I could drive」の意味って?
I wish で始まる、「こうだったらいいのに」という意味の仮定法過去の英文を作ってみましょう。
I wish it were Sunday today.
今日が日曜日だったらいいのに。
I wish I could go on a trip for about a week.
1 週間くらい旅行できたらなあ。
I wish someone would do this for me.
誰か私のかわりにこれをやってくれるといいんだけど。
I wish I could drive.
車が運転できればなあ。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- I wish… は「~だったらいいのになあ」という意味になります。この場合、仮定法の If 節と同様に、I wish の後の主語が I や単数であっても were を使うのが原則ですが、口語的な表現では was が使われることも少なくありません。
- 「旅行する」は go on a trip 。
- 3つ目の例文の for は「~のために」という代用の意味。instead of ~ と言い換えることができます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- wish:望む
- could:canの過去形、できた
- go on a trip:旅行する
- someone:誰か
- for me:私のかわりに
- I wish I could drive:車が運転できればいいのに
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!