英語「by tomorrow」の意味って?
形式主語の It を用いて、「be 動詞+形容詞 / 名詞+ if/ that 節」の文を作ってみましょう。
It’s doubtful if [that] he’s saying that seriously.
彼が本気でそう言っているのかどうかは疑わしいよ。
It’s best if we can do it without outsourcing.
外注に出さずにそうできれば、いちばんいい。
It will be fine if you can finish it by tomorrow.
それは明日までに終えられれば十分です。
Is it okay if I park here?
ここに駐車してもいい?
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「It + be 動詞+形容詞 / 名詞+ if 節 /that 節」の it は形式主語で、これから述べる内容を先取りしたものとして使われています。
- 「外注に出さずに」 は without outsourcing と表します。
Pick up! キーワード&フレーズ
- doubtful:疑わしい、はっきりしない
- saying that:言っている
- seriously:本気で、まじめに
- best:いちばんいい、最も好ましい
- outsourcing:outsourceの現在分詞、外注する
- fine:十分、申し分のない
- finish:終える
- by tomorrow:明日までに
- park:駐車する
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!