decent
まぁまぁ / きちんとした
【例文】
(A):How was the restaurant that you talked about?=こないだ言ってたレストランどうだった?
(B):Hmm it was pretty decent.=うーん、超普通だったかな。
ネイティブポイント
最近、また新しいフレーズや表現を覚えたので今週はまさにリアル覚えたて英語♡weekになりそうです。忘れないうちにここに書くことで、みなさまと共有していけたらと思っています。
私の英語学習法は新しい言葉やフレーズを『聴く』⇒『(相手に)意味を聞く』⇒『マネして使う』という流れ。最近はここに⇒『ひとこと英会話で紹介』が新たに追加されました。
時々文法を間違えて覚えてしまって、そのままご紹介してユーザーのみなさまにご指摘いただくというご迷惑をお掛けしたりしながら、毎日みなさまと一緒に英語の勉強をしています。
今日は新しい単語”decent”
辞書で調べてみると①まともな②まぁまぁの③礼儀正しいなどが出てきました。
ネイティブからよく聞こえてくるのは②⇒①⇒③の順。
②例文のような感じで”How was the dinner?”=「夕食どうだった?」”Decent.”=「まぁまぁだった。」
①”This is a decent apartment.”=「これはまともなアパートだ。」
③”He’s a decent young man.”=「彼はなかなかしっかりした青年である。」
こんなイメージです。