You made my day!
あなたのおかげで良い日になりました!
【例文】
(A):(少し落ち込んでいた日に友達が)I like your way of smile.=私あなたの笑い方が好きだわ。
(B):You made my day!=あなたのおかげでいい日になったわ。(ありがとう)
ネイティブポイント
もし私が1つだけ好きな英語フレーズを選ぶとしたら、きっとこれを選ぶこと間違いなしの『魔法のフレーズ』がこの”You made my day.”
直訳すれば「あなたが私の1日を作った」ですが、これには「あなたのおかげで私の1日が楽しいものになった」というような意味があります。
外国で暮らしているとふとした瞬間に、びっくりするような寂しさに襲われたりすることがごくたまにあります。そんなとき、見知らぬ誰かやお友達の何気ない優しさや気遣いで救われることがある。そんなときにぴったりなのがこのひとこと。
大げさなことじゃなくていいんです、ちょっとしたことでも、言うだけで、言われるだけで相手も自分もHappyな気持ちになれる魔法のフレーズ。
ただしここでもう1つのネイティブポイント!
映画「ダーティー・ハリー」で有名なこのセリフ”Go ahead, make my day.“は「楽しませてくれよ」などと翻訳されていますが、これは「さあやれよ。(そしたら撃ってやるよ。)おかげで良い一日になるぜ。」という意味。
ハリーがワイルドすぎるからこんな訳になっていること覚えておいてください♪