You too!
私もです!
【例文】
(A):Nice to meet you.=お会いできて良かったです。
(B):You too!=私もです!
ネイティブポイント
みなさまはどんな風に英会話を学んでいますか?私は基本、映画・TVドラマや日常の会話から英語の勉強をすることが多いです。理由は学校で習ったフォーマルなフレーズではなく、生きた英語を学べるから。
そんな中、ずーっと気になっていたこの一言を今日はご紹介したいと思います♪
私たち世代には絶大な人気を誇るTVドラマ『SEX AND THE CITY』。このドラマの中で主人公の1人であるキャリーは初対面での別れ際に、男性たちに「(It was) Nice meeting you.(会えてよかったよ。)」と言われるたびに「You too!(私もよ!)」と答えます。
むむむ?私たち日本人にとって”私も=Me too.” なイメージがありませんか?しかしこの場合の「You too!」は「(It was nice meeting) you, too.」の( )の中が省略されて「私も(会えてうれしかったわ)!」の意味になるのです。
うーん、英語って難しい… ただしこのYou too.ビジネスシーンには不向き。カジュアルな出会いの場合のみに使うのがベターということも覚えておいてくださいね♪