ビジネスシーンで使える!「手を広げすぎる」の英語表現

 

毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーション「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

忙しくて頭を抱える女性

「手を広げすぎ!」を英語で何と言う?

お仕事をしていると、なんでもかんでもやらなければいけない気がしてきて、結局空回りしてしまう…なんてことありますよね。

このような状況を英語で表すと、何というかご存じでしょうか?

手を広げすぎる=spread oneself too thin

語源としては、ジャムやバターなどをパンに塗る際に、少ない量を薄く塗ったために、パンの表面すべてを塗ることができないことに例えていると言われています。

仕事やビジネスで、同時に色々なことに手を広げ過ぎるという意味になります。

例)
Aさん:I feel overworked.(=すごく過労を感じているよ)
Bさん:Yeah, I told you spreading yourself too thin was not a good idea.(=いろいろなことに手を伸ばしてしまうのはあまり良くないと言ったよね)

ビジネスでの会話の中ではよく出てくる表現ですので、ぜひ覚えておいてくださいね!

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

☆この連載は<金曜日>に更新します。次回もどうぞお楽しみに…!

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン [更新終了]

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪ [更新終了]
Written by

テンナイン・コミュニケーション

9000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】英語でのコミュニケーション力を最短1ヶ月で強化!通訳エージェントが開発したビジネスパーソン向け英語プログラム「One Month Program」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

◆テンナイン・コミュニケーション発信!グローバルな英語力が身につく学習メディア:https://www.ten-nine.co.jp/englishmedia/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング