「スーパー銭湯」を英語で言い換えると?
日本の「スーパー銭湯」を説明する英文から、覚えておきたい英語表現をチェック!
A super sento is a luxury public bathhouse consisting of various bathing facilities such as open-air baths, saunas and Jacuzzis, as well as ordinary communal baths.
(「スーパー銭湯」は高級な公衆浴場で、通常の風呂に加えて露天風呂やサウナ、ジャグジーといったさまざまな入浴設備から成っています)
Many super sentos feature hot spring water, but unlike popular hot spring inns, they don’t provide accommodations.
(多くの「スーパー銭湯」が温泉を引きそれを売りにしていますが、一般的な温泉宿とは違って宿泊設備がありません)
Sometimes a super sento provides massage services, shops and a restaurant, to make the complex like a health spa.
(「スーパー銭湯」の中にはマッサージのサービスを提供したり、 店舗やレストランを備えて、健康ランドのような総合施設となっているところもあります)
Pick up!キーワード
- luxury public bathhouse:高級な公衆浴場
- bathing facilities:入浴設備
- open-air baths:露天風呂
- sauna:サウナ
- Jacuzzi:ジャグジー
- accommodation:宿泊設備
- health spa:健康ランド、(温泉のある)健康施設、スーパー銭湯
「スーパー銭湯」は「deluxe public bathhouse」や「large bathhouse with various bathing facilities」などとも表現できます。
レジャー要素より、温泉の健康効果で人気のスーパー銭湯なら、上の文中にもある「health spa」という言い回しでもOK♪
☆日本語を英語で言い換える練習で、英語力を磨きましょう!明日のレッスンもお楽しみに!