「からかう」を3単語の英語でいうと?
今日覚えたいキーフレーズは、アナとピートがある記事をみながら、職場で会話する場面からピックアップ♪
Anna: Think of it: There could be two of us in the world!(考えて:世界に自分が22人いるかもしれない!)Pete: Two Annas?(2人のアナ?)Pete: Actually, Anna, maybe your silly article is right. Yesterday at work, I met a woman who looks just like you.(実際アナ、そのバカげた記事は正しいかもしれない。昨日仕事で、まさに君にそっくりな女の人に会ったよ)Anna: Really? Wait, are you making fun of me?(本当?待って、私をおちょくってるわけじゃないわよね?)Pete: Not this time. (今回は違う)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
「~をからかう」「~をおちょくる」と言いたいときは “make fun of ~” という表現がよく使われます。
また、“Not this time.” は「今回は違う」という意味で、いつもはそうだけど、今回に限っては違うと言いたい時の定番フレーズです。
☆明日のレッスンもお楽しみに!