「こっちに来ないで…。」を英語で言うと?
「こっちに来ないで」は、Don’t come near me. でも十分ですが、Stay away. と言うと、よりハイレベルな表現になります。stay は何かの状態を一定の時間保つ、away は「非接近」という意味です。
こんな風に「離れているこの現状を保っていてくれ」という言い方で「こっちに来ないで」と表現することができます♪
一緒に覚えよう!ついでの関連表現♪
- 「ゴホゴホと咳をする(bad cough)人が近くに来た。」:A person with a bad cough is walking towards me.
- 「風邪をうつされたくない。」:I don’t want to catch your cold.
いかがでしたか?もっと英語力をアップしたい!なら、コスモピアeステーション「英語聞き放題コース」がおすすめですよ♪では、明日の朝もどうぞお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
★東京五輪まであと3年!いつでもどこでも英語力アップ!今なら「英語聞き放題」コース月額300円のコスモピアeステーション「eステ」
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「スキマ時間でスマ勉! 電車「あるある」つぶやき英語トレーニング」)