【朝のひとこと英会話 vol.40】スマートに言いたい「After you.」

 

after you

 After you.

 お先にどうぞ。

【例文】

(A):After you.=お先にどうぞ。

(B):Thank you.=ありがとう。

ネイティブポイント

レディーファースト。なんだか欧米の香りのする素敵な響きだと思いませんか?
とはいえ、日本ではあまり浸透していないこの慣習。実際にされると未だになんだか歯がゆい私です。
例えば、男性が車で迎えに来てくれるとわざわざ運転席から降りてきて、助手席(あなたの座る方)のドアを開けてくれること。

レストランで座席に座るとき、男性が女性のために座席をひいて座らせてくれること。

付き合っている男性でなくても、こちらの男性たちは大抵これを普通にしてくれるので、いつもなんだかバツが悪いような気がしつつも、笑顔で”Thank you.”=「ありがとう」と言うようにしています。

と、全く関係のないような、なが~い前振りで始まった本日のひとこと英会話。

今日のフレーズは、もしお店などでドアを開けるタイミングがかちあってしまった場合、または相手はドアから出ようとしていて、自分はドアから入ろうとしている場合(その逆ももちろん然り)相手にその順番を譲りたいときには
After you.“=「お先にどうぞ」と言ってあげてください♪

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

毎朝ひとこと英会話レッスン

毎朝のひとこと英会話とネイティブポイント
Written by

はらだ ちほ

旅するように暮らす、暮らすように旅する。を胸に、たどり着いたアメリカ・ワシントン州シアトル。苦手だった科目=英語。文法ダメ、語彙力なし、発音悪すぎで、通訳なのにアメリカ人たちの頭の中を「???」にすることしばしば。日々の暮らしの中で出会った”学校で習わないのに使える!英語フレーズ”を勉強中です。

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング