
「晴雨兼用の傘」を英語で言うと?
かばんの中身をチェックする、ネクタイが曲がってる、折りたたみ傘を入れる…など、“朝の支度あるある”を、英語で言ってみましょう♪
かばんの中身をチェックする。
I check his bag.
保育園の連絡帳に先生への連絡事項を書き入れる。
I write a message to the teacher in the daycare notebook.
今日は折りたたみ傘が必要になりそう。
It looks like I’ll need a folding umbrella today.
晴雨兼用折りたたみ傘って本当に便利。
A foldable sun and rain umbrella is really convenient.
鏡の前で、全身をチェック!
I check my whole appearance in the mirror.
ネクタイが曲がっている。
My tie is crooked.
スカーフの結び目がなんだかヘン。
My knot of the scarf doesn’t look good.
靴をはく。
I put on my shoes.
かかとがすり減ってきた。
The heels are getting worn down.
( コスモピア編集部 編 『AI朝活! じぶんごと英語を身につける』より )
- 「サンダルをはく」はput on sandals。「そろそろ新しい靴を買わなくちゃ」と言いたいときには、I should buy new shoes soon.と表現します。
- 「ネクタイが曲がっている」は、My tie is crooked. と言います。“crooked”は「曲がった」「ゆがんだ」という意味で、身だしなみを整えるときに便利な単語です。
今日覚えたいワード&フレーズ
- check his bag:かばんの中身をチェックする
- daycare notebook:保育園の連絡帳
- folding umbrella:折りたたみ傘
- foldable sun and rain umbrella:晴雨兼用折りたたみ傘(「折り畳み傘」は travel umbrella や compact umbrella と言うこともあります。また「晴雨兼用」は all weather と表現してもOK)
- check my whole appearance:全身の見た目をチェックする
- my tie is crooked:ネクタイが曲がっている
#朝の英語 #じぶんごと英語 #ひとことフレーズ #「晴雨兼用折りたたみ傘」を英語で言うと?

「ビニール傘」を英語で言うと?
「ビニール傘」を英語で言うと?動詞の後に、「誰に何を」が続くパターンを練習しましょう。Tell me the truth.私には本当のことを言って。Tell me the…
朝時間.jp編集部が制作協力!「じぶんごと英語」で世界を広げよう♪
英語ができるようになりたいけれど、どこから手をつければいいか分からない…そんな風に感じていた方も、本書で紹介されている「じぶんごと英語」の考え方を取り入れ、朝の少しの時間から始めてみませんか?朝時間.jp編集部も制作協力している本書には、AIツールを使って英語力をアップする方法やプロンプト例も掲載されています。強力な味方も活用しながら、あなたのペースで楽しく英語を学び、「英語で世界を広げる」きっかけを掴んでください。
英語の勉強、ちょっとおっくう…そんな人こそこの1冊!「AI」×「じぶんごと英語」で、朝の5分が変わります。本の詳細はAmazonでチェックしてみてください▼
AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付] ¥1,980(※記事制作時のAmazon.co.jpでの価格です)
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!
![AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付]](https://asajikan.jp/wp-content/uploads/2025/05/71m7xQp-o7L._SL1422_-640x910.jpg)

