毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪
大吉や大凶はどう言う?「おみくじ」にまつわる英語表現あれこれ
お正月といえば初詣。お詣りした後に、新年の幸運を祈りながら、おみくじを引く方も多いのではないでしょうか?今回はそんなおみくじにまつわる英語表現あれこれを紹介します!
おみくじを引く:receive a fortune
大吉:great blessing, great luck, excellent luck など
吉:good blessing
中吉:middle blessing
小吉:small blessing
末吉:uncertain luck
凶:bad luck
大凶:terrible luck
例)
Aさん:I received a fortune at the local shrine.(=近所の神社でおみくじを引いたんだ)
Bさん:How was it?(=どうだった?)
Aさん:It said I’ll have great luck.(=大吉だったんだ)
最近では、水につけるとおみくじの内容が浮かび出る「幸せおみくじ」や、誕生月を引く「月みくじ」など様々なおみくじがあるようです。
新年はぜひ英語で幸運を願いながら、新年のおみくじを引いてみてくださいね!
(記事協力:テンナイン・コミュニケーション)
☆この連載は<金曜日>に更新します。次回もどうぞお楽しみに…!