「ラーメン」を英語で言うと?
外国人との外食にまつわる「動作」と「つぶやき」をあらわす英文をチェック♪
【動作1】
I take a foreign friend out to eat. (外国人の友人を食事に連れて行く)【つぶやき1】
Hmm… What kind of food do foreigners want to eat when they come to Japan? (悩むな~。外国人って日本でどんなもの食べたいんだろう)【つぶやき2】
If it was me, I think I’d want to try the local cuisine. (自分だったら、外国で現地ならではのもの食べたいって思うかな)【動作2】
I ask what my friend wants to eat. (友人に何を食べたいか好みを聞く)【つぶやき3】
Really?! Ramen? Something simple like that is OK? (え!? ラーメン? そんな手軽なものでいいの?) 【つぶやき4】
You never know, do you? I’m glad I asked. (やっぱりわからないもんだなあ。 聞いてよかった)
出典:コスモピア eステーション『動作・つぶやき連続表現』
Pick up!キーワード
- foreign:外国の
- What kind of~?:どんな、どんな種類の
- local:地方の、土地の
- cuisine:料理
- simple:手軽な、簡単な
- ramen:ラーメン
- You never know:やってみないと分からない、どうだか
もし「ramen」で通じない場合は「Chinese noodle」という表現で説明してみましょう♪
☆「動作」と「つぶやき」を一緒に覚えて、英語力を上達させましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!