「眺める」を英語で言うと?
今日覚えたいキーフレーズは、ブルーナとアナがペルー祭で会って話すシーンからピックアップ♪
Anna: Hi, Bruna! Thanks for telling me about this event.(ハイ、ブルーナ!このイベントを教えてくれてありがとう)
Bruna: Sure! It’s much better than staring at your computer. I hope it helps with your story.(もちろんよ!コンピュータを眺めているよりもずっといいわよ。あなたのネタの助けになればいいわ)
Anna: I’m sure it will. So, what should we see first?(きっとそうなるわよ。それで、まず何を観たらいいの?)
Bruna: Dance and music are very important to Peruvian culture, so let’s watch the dancers.(ダンスと音楽はペルー文化でとても重要だから、ダンサーたちを観ましょう)
Anna: Great! Let’s go!(最高!行こう!)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
「~を眺める」「~をじーっと見る」は “stare at ~” 。
また、”I’m sure it will.” は、「きっとそうなるよ」「そうなるはず!」という意味で、未来のことに対してポジティブなニュアンスで使われる表現のひとつ。 “sure” のあとは未来系の “will” を使うのがポイントです♪
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)