毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日常の会話シーンにでてくるリアルで簡単な英語表現をご紹介します♪
「謝る」を表す英単語と言えば?
今日覚えたいキーフレーズは、ランチ中に犯行現場に遭遇したアナが、ニュースレポーターのインタビューに答えるシーンからピックアップ。
Anna: While I was running, I tripped and fell.(走っている時につまづいて転んでしまった)
Guy: And that is the time that you hurt your arm?(そしてその時に腕をけがしたのですね?)
Anna: No. While I was lying on the ground, someone stepped on my arm.(いいえ。地面に倒れている時に、誰かが私の腕を踏んだの)
Guy: Ouch! That’s too bad!(痛い!それは気の毒だ!)
Anna: Yeah! And they didn’t apologize!(そうよ!それに彼らは謝らなかったの!)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
“I tripped and fell.” で「つまずいて転んじゃった」というような意味になります。
また、「謝る」という表現はいろいろありますが、一般的に “apologize” という動詞がよく使われます。例えば、 “Don’t apologize.” (=謝ることはないよ)、 “I apologize to you.” (=あなたに謝る)というように表現できます♪
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)