春の風物詩!「お花見」にまつわる英語表現いろいろ♪

毎週水・金曜日更新!オンライン型英会話学習教材「シャドースピーキング」事務局とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪

春の風物詩!「お花見」は英語でどう言う?

桜前線のニュースも出始め、いよいよ本格的な春はすぐそこ!いちご、タケノコ、菜の花と、スーパーにも旬の食材が並び始め、気分がウキウキしてきますね。

今日は、春にピッタリの英語を覚えていきましょう♪

春の風物詩「お花見」は、英語で何と言う?

「桜」は「cherry blossoms」と言います。「cherry」は「さくらんぼ」ですね。(ちなみに「梅の木」は、「plum blossoms」と言います)

その「桜」を見るのが「花見」と言うことで

cherry blossom viewing

と表現できます。

この表現では「viewing(鑑賞)」という単語が使われているので、お花見の宴会というよりは、「歩きながら鑑賞する」というスタイルのお花見です。

一方、シートを敷いてゆっくりと堪能するスタイルは

cherry blossom party

と言うことができます。

この時期しか楽しめない、日本の春の風物詩ということで、

Do you want to go to a cherry blossom party? (お花見に行かない?)

などと、海外の人をお花見に誘い、国際交流しながら英語の練習もオススメです♪

(記事協力:シャドースピーキング事務局

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪
Written by

テンナイン・コミュニケーション

7000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/
◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング