Cut it out!
やめなよ!(やめてよ!)
【例文】
(A):I would like to have more tater tots.=テイタートッツもっと頼もうかな。
(B):Cut it out! You said you are on a diet.=やめなよ!ダイエットしてるって言ってたじゃん。
ネイティブポイント
みなさんは英語で「やめなよー!」と言いたいとき、どんな単語が思い浮かびますか?私は断然『Stop』です。“Stop it!”=「やめなよ!」「やめてよー!」こんな感じでしょうか。
そこで今日はもう一歩進んだ、ネイティブがよく使うフレーズをご紹介したいと思います。
それが”Cut it out.”
基本的にはされたら迷惑なことをしようとしている人に、実際にイヤなことをされたとき、それを見つけたりしたときに言うイメージが強いのですが、
例えば今日の例文のように、「ダイエットするから(協力してね)」と言っていた女友達が、ランチでフライドポテトを追加しようとしたとき「いい加減にしなよ〜!」というような雰囲気でも使うことができます。
普段stopばかり使っているみなさまには新たなレパートリーとしてぜひお使いいただければと思います。
そして本日のおまけはこちら!女子にはお馴染み過ぎるこの「ダイエットをする」というフレーズ。
これからダイエットを始めたい場合には”go on a diet“そして今、ダイエットをしている場合には”be on a diet”
よろしければこちらも覚えていてください♪