I’m totally fine.
全然大丈夫。
【例文】
(A):Are you OK?=大丈夫?
(B):I’m totally fine.=全然大丈夫。
ネイティブポイント
学校で習った「How are you?」への返答の1つ”I’m fine.”
この“fine”にはgoodやOKと同じような意味があり、私たちの持っているイメージの「fine=とても良い」とは少しだけ違う感覚で使われています。どちらかと言えば「大丈夫」「問題ない」そんな感じ。
しかも言い方がぶっきらぼうだと「大丈夫(だから放っておいて)」な響きになること、ぜひ覚えてください。
そんなfineのネイティブポイント!fineには「大丈夫」以外にあと3つの意味がある件。
①体調や状態について表す:I’m fine.=大丈夫
②きめの細かさなどを表す:fine snow=粉雪、コーヒー豆の挽き具合を示すfine=細挽き
③モノの質を表す:fine=高品質・良質
商品などのラベルに表示されていることが多いのでぜひチェックしてみてください♪
④標識などでたまに見かける:fine=罰金
④に関しては私たちにはほとんど縁はありませんが覚えておくといいかも?
例)$300 Fine for illegal parking.=違法駐車は300ドルの罰金です。もしこんな標識を見かけたらどうぞご注意を。