
英語「too messy」の意味って?
急に雨が降ってきた、新しい靴の履き心地がよかった、机の上を片付けた…そんな日常のひとコマを、英語で言ってみましょう♪
急に雨が降ってきたからです。
It started raining suddenly.
濡れずにすんでよかったです。
I was happy to stay dry.
今日は新しい靴を履きました。
I wore new shoes today.
前の靴がぼろぼろだったからです。
My old ones were too worn out.
新しい靴のほうがずっと履き心地がいいです。
The new ones are much more comfortable.
今日は机の上を片付けました。
I cleaned my desk today.
散らかりすぎていると感じたからです。
I felt like it was getting too messy.
( コスモピア編集部 編 『AI朝活! じぶんごと英語を身につける』より )
- 「濡れずにすんでよかった」は、I was happy to stay dry. と表現します。雨の日や突然の天気の変化に対して、「濡れなくてよかった」という気持ちをそのまま伝えたいときに便利なフレーズです。
- 「靴がぼろぼろだった」は、My old ones were too worn out. と言います。worn out は「使い古された」「くたびれた」という意味で、靴や服などに対してよく使われる表現です。
- too messy は「乱雑すぎ」「散らかりすぎている」という意味。部屋やデスクの上が散らかっている、という場面以外に、「仕事が混乱しすぎ」「人間関係がめちゃくちゃ」など言いたい時にも使えます。
今日覚えたいワード&フレーズ
- started raining suddenly:急に雨が降り始めた
- stay dry:濡れずにすむ
- wore new shoes:新しい靴を履いた
- worn out:ぼろぼろの(使い古した)
- comfortable:履き心地がよい/快適な
- cleaned my desk:机の上を片付けた
- too messy:散らかりすぎた
#朝の英語 #じぶんごと英語 #ひとことフレーズ #英語「too messy」の意味って?

英語「I’m worn out」の意味って?
英語「I’m worn out」の意味って?現在形の英語を使って日々の行動・習慣、客観的な事実、主観的な心の動きについて表現しましょう。たまには監督が試合に出してくれる。…
朝時間.jp編集部が制作協力!「じぶんごと英語」で世界を広げよう♪
英語ができるようになりたいけれど、どこから手をつければいいか分からない…そんな風に感じていた方も、本書で紹介されている「じぶんごと英語」の考え方を取り入れ、朝の少しの時間から始めてみませんか?朝時間.jp編集部も制作協力している本書には、生成AIツールを使って英語力をアップする方法やプロンプト例も掲載されています。強力な味方も活用しながら、あなたのペースで楽しく英語を学び、「英語で世界を広げる」きっかけを掴んでください。
英語の勉強、ちょっとおっくう…そんな人こそこの1冊!本の詳細はAmazonでチェックしてみてください▼
AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付] ¥1,980(※記事制作時のAmazon.co.jpでの価格です)
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!
![AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付]](https://asajikan.jp/wp-content/uploads/2025/05/71m7xQp-o7L._SL1422_-640x910.jpg)

