インバウンド観光客にも人気。「大仏様」を英語で言うと?
日本を訪れた外国人に神社や寺院を案内する時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
Are you interested in traditional Japanese things? (伝統的な日本のものに関心ありますか。)
(答え方の例)
→Yes, I’m looking forward to seeing Kyoto’s temples.(はい、京都のお寺が見たいです。)
→Not so much. I’m more interested in modern fashion.(いいえ、それほど。近代的なスタイルのほうが興味あります。)
→I want to experience everything about Japan – old and new!(日本のすべてを体験したいんです、古い日本も新しい日本も。)
Have you ever seen the great statue of Buddha?(大仏様を見たことはありますか。)
(答え方の例)
→Yes, it was really impressive.(はい。ほんとうにすごいものですね。)
→Not yet. Where can I find it?(まだです。どこで見ることができますか。)
→I’ve seen the one in Kamakura, but not the one in Nara.(鎌倉のものは見ましたが、奈良のものはまだです。)
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
“Are you interested in traditional Japanese things?” は、日本の伝統文化に関心があるかどうかを尋ねるフレーズです。
“Have you ever seen the great statue of Buddha?” は、大仏を見たことがあるかどうかを聞く表現で、観光の話題によく使われます。“Have you ever 過去分詞 ~?” (~をしたことがありますか)は現在完了形の定番表現。バリエーションをいくつか覚えておくと便利ですよ。
大仏は英語で “the great statue of Buddha” や “the Great Buddha” と表現します。
覚えておきたいワード&フレーズ
- traditional:伝統的な
- looking forward to:楽しみにしている
- not so much:それほどでもない
- the great statue of Buddha:大仏様

英語の「twice as tall as」の意味って?
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシー ン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!