知っていると“役立つ”!「ためになります」の英語表現3つ

 

毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーション「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

新聞を読む女性

「ためになります」は英語でどう言う?

ビジネスシーンや日常会話の中で、相手の教えてくれたことに感謝の意を表したいときや、相づちを打ちたいときに言う「ためになります」

英語で何と言えば良いのでしょうか?

That’s helpful to me. = ためになります。

helpful には、人の行為・物が「役立つ」という意味があります。

相手のしてくれた行為そのものについて「ためになる」ことを伝えたいときは、helpful を用いましょう。

ここでは ”to me” をつけることで、「自分にとってためになる」ことを示しています。

例)
It was very helpful that you gave me a lot of feedback.(=フィードバックをたくさんいただけて、大変ためになりました

実際には、人がしてくれたことだけでなく、さまざまな「モノ」について「ためになる」と言いたいときがありますよね。その場合の表現も見てみましょう。

useful = (モノが)役立つ

helpful は usefulと同様に使えますが、 useful は基本的にモノについて用います。人に対して用いると失礼に当たる場合があるので、注意しましょう。

例)
This English book is really useful.(=この英語の本はとても役に立ちます

informative =(モノや人がもたらす情報が)役立つ、有益である

情報や本などが有益である、といいたい時に使える informative という単語も覚えておきましょう。

例)
I read a very informative newspaper article on that subject yesterday.(=その話題についてとても有益な情報を昨日の新聞で読みました)

今回は、知っているようで分かりづらい表現「ためになります」というフレーズの英語表現をご紹介しました。

それぞれの違いを覚えて、ぜひ実際に使ってみてくださいね。

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

☆この連載は<金曜日>に更新します。次回もどうぞお楽しみに…!

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン [更新終了]

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪ [更新終了]
Written by

テンナイン・コミュニケーション

9000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】英語でのコミュニケーション力を最短1ヶ月で強化!通訳エージェントが開発したビジネスパーソン向け英語プログラム「One Month Program」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

◆テンナイン・コミュニケーション発信!グローバルな英語力が身につく学習メディア:https://www.ten-nine.co.jp/englishmedia/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング