「とりあえずビールで」は英語でどう言う?

 

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪

ビールで乾杯

「とりあえずビールで」は英語でどう言う?

来週からもう12月、忘年会シーズンですね!

忘年会をはじめとする飲み会で良く聞かれるのが「とりあえずビールで」という第一声。これを英語で言うなら、皆さんはどう表現しますか?

I will have beer, please.(=ビールにします)

このシンプルな言い回しでも「(私は)ビールで」という意味になります。でも、「とりあえず」の雰囲気があまり伝わりません

「とりあえず」は、「(あとで他の物を注文するかもしれないけど、ひとまず今のところは)ビールをください」とか、「(今は考えるのが面倒なので、)ビールをください」という意味ですよね。

その曖昧な感じを上手く表現に盛り込むには、以下の表現を使うと良いでしょう。

for now:今のところは

この表現を使って「とりあえずビールで」と言うなら

例)I will have some beer, for now.(=とりあえずビールで)

このようになります。後で他の飲み物に替えるかもしれないけど、今のところはビール、という感じです。

また、このフレーズは、ビジネスでも便利に使える表現です。例えば

例)Things are going well, for now.(=今のところは順調に進んでいます)

というように、仕事の進捗を伝えるときなどに便利に使えます。

日本語は、英語に比べると少しおおざっぱな時があります。(今回の「とりあえず」のように)

英語でそのおおざっぱな感じを表現するときは、「具体的にはどういう意味で言っているのかな?」と考えてみると、ヒントになるかもしれませんね♪

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪
Written by

テンナイン・コミュニケーション

7000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング