日本語の「お邪魔しました」英語でどう言う?

週水・金曜日更新!オンライン型英会話学習教材「シャドースピーキング」事務局とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。水曜日は、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

日本語の「お邪魔しました」英語でどう言う?

「お邪魔しました」あなたなら英語でどう言いますか?

「お邪魔しました。」

誰かに自宅などに招いてもらったら、帰り際によく使うセリフですね。

これを文字通りに英語にすると “I’m sorry for disturbing you.” になりますが、楽しく過ごした帰り際に謝られてしまうと、相手を困惑させてしまうかもしれません。

この表現に限らず、日本語ならではの言い回しを英語でどう言えばいいか悩んでしまった時には、日本語の意味をかみ砕いて考えてみてください。

帰り際に感謝の意を伝えたいときの「お邪魔しました」なら

“Thank you for inviting us.”(=お邪魔しました/ご招待ありがとうございました)

直訳すると「招待してくれてありがとう」と言えばいいのです。これだけで十分通じますよ♪

英語でシンプルに表現する癖をつけると、ネイティブに伝わりやすくなります。

(記事協力:シャドースピーキング事務局

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪
Written by

まゆ

シャドースピーキング・ナビゲーター。

テンナイン・コミュニケーションにて通訳・翻訳およびシャドースピーキング開発を担当。上智大学学国語学部卒業。

・TOEICスコア 985点。
・TAFE通訳・翻訳コース修了
・国内通訳学校にて訓練
・医学系研究所にて翻訳
・一部上場製薬会社にて部付通訳・翻訳
・官公庁・企業にて通訳

◆シャドースピーキング:http://shadow-speaking.com/trial/
◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

※シャドースピーキングは7000名の通訳者・翻訳者をネットワークする、テンナイン・コミュニケーションが開発した1日10分学習するだけのオンライン英語教材。その日学習する内容が毎日メールで届くので、朝活やスキマ時間にぴったりの英語学習法です。

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング