アメリカでお豆腐を買う:硬さの英語表現

 

おはようございます♬

今朝はふとお昼ご飯用に買い物に行ったときに見つけた
お豆腐のお話。

実はアメリカ全土ではありませんが
西海岸・東海岸沿いの街で『Tofu=豆腐』は
たいてい大型『Grocery=スーパー』 であれば買うことができる食材。

豆腐は英語で”soybean curd
でも、“Tofu”で充分通じてしまう今や世界の共通語!

日本以外のアジア料理で使われるだけでなく
昨今の健康ブームや、ベジタリアンのために
様々な種類の豆腐が売られています。

私の住むシアトルには『タコマ豆腐』という有名な豆腐の会社があって
意外や意外(?)日本人の私でも美味しいと思えるのです♬

しかし地元スーパーのプライベートブランドも侮れずw
このSafewayの”Silken Tofu”
または”Silken Tofu“=「絹ごし豆腐」はなかなかの一品。
日本の絹ごし豆腐に負けないなめらかさ。
豆の味もしっかりしているので、冷や奴でいくのが最高。

tofu

 

 

 

 

 

 

そして「木綿豆腐」は”Cotton Tofu
こちらは段階がいろいろあって
Soft“=柔らかめ
Midium Firm“=SoftとFirmの中間くらいの硬さ
Firm“=硬め
“Extra Firm”=とっても硬め

mabo

 

 

 

 

 

 

 

Firmは麻婆豆腐に合います♬

と、いうことで今日のランチは麻婆豆腐になりました!

 

硬めのお豆腐って”Hard”じゃないんだ、ということを学んだところで
今日はおひらき。

入学シーズンの日本。
制服姿のかわいい新入生を見かける日も近いですね。

シアトルはだんだん雨が少なくなってきて
本格的な春の様相。

春はやっぱりいいですね♬
新しいことを始めるチャンス( `ー´)ノ

みなさま、どうぞSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

【アメリカ・シアトル】Sweet Morning Delivery from Seattle

米国・シアトル在住レポーターから届くシアトルの朝時間
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

(アメリカ・シアトル 滞在中)

会津若松で生まれ 夢の『海外での大学生活』に破れ上京。 インド〜ネパールに学生時代を捧げ TV→広告代理店→コスメ→IT企業と転職 合間に旅を重ね、震災を機に会津へ戻り、 復興イベントなどを手掛け、 新たな舞台に相応しいのかシアトルへ。 暮らすように旅して、旅するように暮らしてます♪

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング