I’ll take white bread, toasted please.
白パンにします、トーストしてください。
【例文】
(A):You can choose your bread from white, whole wheat, rye bread, or sour dough.=白、全粒粉、ライ麦またはサワードウから選べます。
(B):I’ll take white bread, toasted please.=白パンにします、トーストしてください。
ネイティブポイント
今日は昨日に引き続いて「アメリカの朝ごはんを頼むときのお役立ちフレーズ」のご紹介をしていこうと思います。
卵の炊き加減を選んだら、次はソーセージにするかベーコンにするか。そして、パンの種類を選びます。お店によって種類は様々なのですが、大抵は
- white=白パン
- whole wheat=全粒粉
- rye bread=ライ麦
- sour dough=サワードウ(酸味の強いパン)
- English muffin=イングリッシュマフィン
- biscuit=ビスケット
などを選ぶことができます。
店員さんに”You can choose your bread from white, whole wheat, rye bread, or sour dough.“=「白、全粒粉、ライ麦またはサワードウから選べます。」と言われたら、”I’ll take white bread, toasted please.“=「白パンにします、トーストしてください。」など、どんなパンがいいのか、焼いてほしいかそのままでいいのかを伝えてください。
「~にします」は”I will(I’ll) take ~“これは食事のときだけでなく、買い物のときにも使えるのでぜひ覚えておいてください♪