
「充電池」を2単語の英語で言うと?
日本を訪れた外国人とショッピングに行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
これは型落ちなので安いです。
→The price is lower because it’s an old model.
この製品は最近日本でとても注目されています。
→This product has been getting a lot of attention recently in Japan.
この製品には充電池が内蔵されています。
→This product has an internal rechargeable battery.
日本国内向けのDVDのリージョンコードは2です。
→The DVD region code for Japan is 2.
(このDVDは)あなたの国では再生できないかもしれません。
→You might not be able to play this DVD back home.
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- The price is lower は「値段が安い(低い)」という言い方で、cheap よりも少し丁寧で説明的です。理由をつなげる because を入れると、「安いのは“型落ち”だから」と納得感のある言い方になります。
- might not は「~じゃないかも」と、断定せずやわらかく注意できる形。back home は「自国で/帰国してから」というニュアンスで、旅行中の会話でよく使われます。前の文の DVD region code(リージョンコード)とセットで、「国(地域)が違うと再生できない可能性がある」と伝える流れになります。
今日覚えたいワード&フレーズ
- The price is lower:値段が安い
- old model:型落ちモデル
- get a lot of attention:注目を集める
- rechargeable battery:充電池
- DVD region code:DVDのリージョンコード(再生できる国・地域の“区分番号”)

「電池が切れそう!」を英語で言うと?
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシー ン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


